- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時(shí)間:2021-07-12
來源:留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
分享:
托福課外材料來啦!平時(shí)多讀文章,對(duì)提高你的托福閱讀水平和增加詞匯量大有幫助哦!
圖片來自網(wǎng)絡(luò),不用作商業(yè)目的。 如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。
The idea of time management can call forth images of restriction and control. You might visualize a prune faced Scrooge hunched over your shoulder, stopwatch in hand, telling you what to do every minute. In truth, however, time management is a blessing.
時(shí)間管理這個(gè)概念會(huì)使人產(chǎn)生各種關(guān)于約束和控制的聯(lián)想。你也許會(huì)想象一個(gè)老得滿臉皺紋的斯克魯奇俯身在你的肩上,手里拿著秒表,告訴你每分鐘該做什么。事實(shí)上,時(shí)間管理是一件幸事。
Time is an unusual commodity. It cannot be saved. You can’t stockpile time like wood for your stove or food for the winter.
時(shí)間是一種獨(dú)特的商品。它無法被保留,你無法像給爐子儲(chǔ)木柴、為冬天存糧食那樣儲(chǔ)存時(shí)間。
免費(fèi)托福成績測(cè)試>>>出國留學(xué),你能過語言關(guān)嗎
Time is a commodity that can’t be seen, felt, touched, tasted, or smelled. You can’t sense it directly. Even brilliant scientists and philosophers aren’t sure how to describe it.
時(shí)間是一種看不見、摸不著、觸不到、嘗不了、聞不出的商品。你無法直接感覺到它。就連才華橫溢的科學(xué)家和哲學(xué)家也不知道如何描述它。
Because time is so elusive, it is an easy commodity to ignore. That doesn’t bother time at all. Time is perfectly content to remain hidden until you are nearly out of it. And when you are out of it, you are out of it.
正因?yàn)闀r(shí)間難以捉摸,所以它是一種很容易被人們忽略的商品。這對(duì)時(shí)間絲毫沒有影響,時(shí)間會(huì)一直心滿意足地躲在背后,直到你差不多把時(shí)間用光。而一旦你把時(shí)間用光,你就真的用光了。
Time is a resource that you cannot renew. If you are out of wood, you can chop some more. If you’re out of money, you can earn a little extra. If you’re out of love, there is still hope. If you’re out of health, sometimes it can be restored. But when you’re out of time, that’s it. When this minute is gone, it’s gone.
時(shí)間是一種你無法補(bǔ)充的資源。如果木柴沒有了,你可以再砍一些來;如果錢用完了,你可以再賺一點(diǎn);如果愛沒有了,希望還是存在的;如果身體垮了,有時(shí)還可以康復(fù);但如果時(shí)間沒有了,那就真的沒有了。你失去一分鐘,它就永遠(yuǎn)離去了。
Time is an equal opportunity resource. All people, regardless of race, creed, color, or national origin have exactly the same number of hours in a week. No matter how important you are, no matter how rich or poor, you get 168 hours to spend each week (no more, no less).
時(shí)間是一種機(jī)會(huì)均等的資源。所有人,無論種族、信仰、膚色或者國籍,一周擁有的時(shí)間完全是一樣的。無論你多么重要,無論你多么富有或者貧窮,你每周可花的時(shí)間都是 168 小時(shí)(不多也不少)。
Time is an unpredictable commodity. There will come a week when you’ll have fewer than 168 hours to spend, and you don’t know which week that will be.
時(shí)間是一種無法預(yù)測(cè)的商品。說不定哪個(gè)星期你能花的時(shí)間就不足 168 小時(shí)了,而該星期會(huì)出現(xiàn)在什么時(shí)候你卻不得而知。
Time seems to be used up at varying speeds. Sometimes it’s slow and sometimes faster than a speeding bullet. On Friday afternoons, classroom clocks can creep. After a hard day at work, the last few pages of an economics assignment can turn minutes into hours. A year in school can stretch out to an eternity. At the other end of the time spectrum, time flies. These are magic times when we are so absorbed by what we’re doing that hours disappear in minutes.
時(shí)間似乎會(huì)以不同的速度用完,有時(shí)候它會(huì)很慢,有時(shí)候卻比子彈還快。在星期五下午,教室里的鐘可能會(huì)走得很慢。辛苦一天之后,經(jīng)濟(jì)學(xué)作業(yè)的最后幾頁能把幾分鐘變成幾個(gè)小時(shí)。一年的上學(xué)時(shí)間可能會(huì)長得永無止境。從時(shí)間范圍的另一頭來看,時(shí)間又過得飛快。只要做事很專心,幾個(gè)小時(shí)就跟幾分鐘一樣一下就消失了,這種時(shí)候真是神奇。
You can manage this commodity so you won’t waste it or feel regretful about it.
你可以管理這種商品,這樣你就不會(huì)造成浪費(fèi),也不會(huì)感到后悔。
Approach time as if you are in control—even though it often seems you are not. Sure, sometimes it seems that a spouse controls your time; your boss controls your time; your teachers or your parents or your kids or somebody else controls your time. Maybe that is true. But maybe it isn’t. When you say you don’t have enough time, you may really be saying that you are not spending the time you do have in the way that you want.
對(duì)待時(shí)間時(shí)要顯得你是主宰——盡管你常??瓷先]有控制權(quán)。的確,有時(shí)候似乎是你的配偶控制著你的時(shí)間,你的老板控制著你的時(shí)間,你的老師或者你的父母或者你的孩子或者其他什么人控制著你的時(shí)間,這也許是真的,但也許不是真的。當(dāng)你說你的時(shí)間不夠時(shí),你可能真正想說的是,你沒有把你真正擁有的時(shí)間花在你想花的地方。
Vocabulary:
call forth 引起
visualize v. 想象
prune-faced a. 老得滿臉皺紋的
Scrooge 吝嗇鬼; 斯克魯奇
hunch v. 彎成弓狀
stopwatch n. 秒表
blessing n. 幸事
stockpile v. 儲(chǔ)備
elusive a. 難捉摸的
content a. 滿足的
equal opportunity 均等機(jī)會(huì)
creed n. 信念
creep v. 徐行
stretch out 延續(xù)
eternity n. 漫長的時(shí)間
spectrum n. 范圍
time flies 時(shí)光飛逝
spouse n. 配偶
>>>一鍵輸入GPA(2.0-4.0),托福成績,快速準(zhǔn)確留學(xué)定位
留學(xué)規(guī)劃和留學(xué)申請(qǐng)是一項(xiàng)復(fù)雜的長期工程,不能片面聽取網(wǎng)友的交流,更不能輕信留學(xué)中介的說辭。留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)由有20多年國際教育行業(yè)管理和服務(wù)經(jīng)驗(yàn)的前教育部官員胡本未老師創(chuàng)立,得到新華社和央視網(wǎng)的高度評(píng)價(jià)。留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)免費(fèi)為學(xué)生提供留學(xué)咨詢規(guī)劃建議、推薦靠譜的留學(xué)機(jī)構(gòu)、審核留學(xué)方案和中介服務(wù)協(xié)議,受學(xué)生委托提供監(jiān)理服務(wù)、督辦留學(xué)中介的服務(wù)過程并“先行賠付”。
任何關(guān)于托??荚?/a>問題,比如托福聽力考試有哪些注意事項(xiàng),2018托福聽力評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)、托??荚?/a>注意事項(xiàng)、美國大學(xué)對(duì)托福成績要求是多少等問題,大家都可以在線咨詢或持續(xù)訪問該欄目的其它相關(guān)文章。
相關(guān)閱讀:
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請(qǐng)失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對(duì)一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請(qǐng)
跟我差不多情況的學(xué)長們都申請(qǐng)去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對(duì),助你快速留學(xué)定位。流程:注冊(cè)/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!