- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
留學(xué)機(jī)構(gòu)監(jiān)理平臺(tái)
留學(xué)中介口碑查詢(xún)
時(shí)間:2016-07-26
來(lái)源:原創(chuàng)
分享:
英語(yǔ)當(dāng)中有很多成語(yǔ),掌握這些成語(yǔ)對(duì)大家非常重要。試想,如果一個(gè)外國(guó)人和你講中文的時(shí)候可以說(shuō)出很多恰當(dāng)?shù)某烧Z(yǔ),這是不是會(huì)給他加分不少呢?之前,我們學(xué)習(xí)過(guò)與水果有關(guān)的成語(yǔ)和與天氣有關(guān)的成語(yǔ)。那么今天,留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的老師就來(lái)給大家分享一些與食物有關(guān)的成語(yǔ),希望可以幫助到大家。
To have a sweet tooth--喜歡吃甜食
Angela has a sweet tooth. She grabs many packets of lollipops and candies every time she goes to the mall.
Angela超級(jí)喜歡吃甜食。她每次去超市的時(shí)候到要買(mǎi)好幾袋棒棒糖和糖果。
To bring home the bacon--掙錢(qián)養(yǎng)家
Tom has a financial problem--his mother lost her work last week and his father is the only one that brings home the bacon.
Tom目前面臨經(jīng)濟(jì)的困境。他的母親上周事業(yè)了,而他父親是唯一一個(gè)可以掙錢(qián)養(yǎng)家的人。
One’s bread and butter--工作;生活來(lái)源
Sebastian works as a lorry driver. Enen though he is not well paid, it’s his bread and butter.
Sebastian是一個(gè)卡車(chē)司機(jī)。雖然掙得不多,但這是他唯一的生活來(lái)源。
To be a piece of cake--小菜一碟
Mary is a top student in her class. The final exam is a piece of cake for her.
Mary是班里的優(yōu)等生,期末考試對(duì)她來(lái)說(shuō)就是小菜一碟。
To have bigger fish to fry--有更重要的事情去做
Sammy cannot come to Jack’s birthday party tomorrow, because he has bigger fish to fry--he is going to invite his clients for dinner.
Sammy明天不能來(lái)參加Jack的生日派對(duì)了因?yàn)樗懈匾氖虑槿プ?。他要邀?qǐng)他的客戶(hù)吃晚餐。
To drink like a fish--大口大口地喝酒;豪飲;酗酒
Jimmy used to drink like a fish. But he quitted drinking after he was diagnosed stomach cancer.
Jimmy之前喝酒喝得很兇。但是他后來(lái)被確診為胃癌,之后就戒酒了。
To eat like a horse--能吃;飯量大
Uncle Marc shocked me at the family dinner last week! He ate like a horse! My mom had no altervatives but to bake anotherapple pie.
上周家庭聚會(huì)的時(shí)候,我被Marc叔叔嚇到了。他實(shí)在太能吃了。最后我媽媽沒(méi)有別的辦法,只能再去烤了一個(gè)蘋(píng)果派。
To be like two peas in a pod--非常相似
I can never tell the difference between the twins nextdoor. They are like two peas in a pod.
我永遠(yuǎn)都分辨不出隔壁家的雙胞胎,他們長(zhǎng)得太像了!
To be as red as a cherry--非常紅
When Lucy saw Peter, her face was as red as a cherry--she knew she fell in love with that young man.
當(dāng)Lucy看到Peter的時(shí)候,她的臉變得通紅,她知道自己喜歡上那個(gè)年輕人了。
To walk on eggshells--謹(jǐn)言慎行
Jason has been walking on eggshells all day because his boss was in a very bad mood.
Jason一整天都謹(jǐn)言慎行,因?yàn)樗睦习褰裉煨那椴缓谩?/p>
以上就是我們今天要帶大家學(xué)習(xí)的與食物有關(guān)的成語(yǔ)。相信這些成語(yǔ)可以給大家的口語(yǔ)和寫(xiě)作添色不少??炜鞂W(xué)起來(lái)吧!
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問(wèn)題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無(wú)端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請(qǐng)失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對(duì)一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專(zhuān)業(yè)顧問(wèn) 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請(qǐng)
跟我差不多情況的學(xué)長(zhǎng)們都申請(qǐng)去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對(duì),助你快速留學(xué)定位。流程:注冊(cè)/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!